-
1 scraps of conversation
идиом.обрывки разговораотрывки из разговорафрагменты разговорасин. scraps of conversation, scraps of talk, snatches of conversation, snatches of talkАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scraps of conversation
-
2 catch scraps of conversation
Макаров: услышать обрывки разговораУниверсальный англо-русский словарь > catch scraps of conversation
-
3 scraps of talk
идиом.обрывки разговораотрывки из разговорафрагменты разговорасин. scraps of conversation, scraps of talk, snatches of conversation, snatches of talkАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scraps of talk
-
4 conversation
nounUnterhaltung, die; Gespräch, das; (in language-teaching) Konversation, diebe in conversation [with somebody] — sich [mit jemandem] unterhalten
be deep in conversation — in ein Gespräch vertieft sein
make [polite] conversation with somebody — mit jemandem Konversation machen
* * *[konvə'seiʃən](talk between people: to carry on a conversation.) die Unterhaltung- academic.ru/15854/conversational">conversational* * *con·ver·sa·tion[ˌkɒnvəˈseɪʃən, AM ˌkɑ:nvɚˈ-]the art of \conversation die Kunst der gepflegten Konversation [o Unterhaltung]telephone \conversation Telefongespräch ntto be in \conversation [with sb] sich akk [mit jdm] unterhaltento be deep in \conversation [with sb] [mit jdm] ins Gespräch vertieft seinto carry on [or hold] a \conversation sich akk unterhalten, eine Unterhaltung [o ein Gespräch] führento get caught up in a \conversation in ein Gespräch verwickelt werdento get into \conversation with sb mit jdm ins Gespräch kommento have a \conversation with sb sich akk mit jdm unterhalten, ein Gespräch [o eine Unterhaltung] mit jdm habento have an interesting \conversation [with sb] ein interessantes Gespräch [mit jdm] habento run out of \conversation sich dat nichts mehr zu sagen habenwe seem to have run out of \conversation after two minutes offensichtlich ist uns schon nach zwei Minuten der Gesprächsstoff ausgegangento strike up a \conversation [with sb] [mit jdm] ins Gespräch kommen* * *["kɒnvə'seISən]nGespräch nt, Unterhaltung f; (SCH) Konversation fto get into/be in conversation with sb — mit jdm ins Gespräch kommen/im Gespräch sein
to have a conversation/several conversations with sb (about sth) — sich mit jdm/mehrmals mit jdm (über etw acc ) unterhalten
he has no conversation —
his conversation is so amusing — er ist ein unterhaltsamer Gesprächspartner
words used only in conversation — Wörter, die nur in der gesprochenen Sprache gebraucht werden
the art of conversation — die Kunst der gepflegten Konversation or Unterhaltung
* * *1. Konversation f, Unterhaltung f, Gespräch n:by way of conversation gesprächsweise;in conversation with im Gespräch mit;get into conversation with sb ein Gespräch mit jemandem anknüpfen, mit jemandem ins Gespräch kommen;have a conversation with sb ein Gespräch mit jemandem führen;make conversation Konversation machen;2. Umgang m, Verkehr ma) MAL Genrebild n,b) THEAT Konversationsstück n ( → 1)5. (inoffizielles) diplomatisches Gespräch* * *nounUnterhaltung, die; Gespräch, das; (in language-teaching) Konversation, diebe in conversation [with somebody] — sich [mit jemandem] unterhalten
make [polite] conversation with somebody — mit jemandem Konversation machen
* * *n.Gespräch -e n.Konversation f.Unterhaltung f. -
5 conversation
con·ver·sa·tion [ˌkɒnvəʼseɪʃən, Am ˌkɑ:nvɚʼ-] nthe art of \conversation die Kunst der gepflegten Konversation [o Unterhaltung];telephone \conversation Telefongespräch nt;to be in \conversation [with sb] sich akk [mit jdm] unterhalten;to be deep in \conversation [with sb] [mit jdm] ins Gespräch vertieft sein;to carry on [or hold] a \conversation sich akk unterhalten, eine Unterhaltung [o ein Gespräch] führen;to get caught up in a \conversation in ein Gespräch verwickelt werden;to get into \conversation with sb mit jdm ins Gespräch kommen;to have a \conversation with sb sich akk mit jdm unterhalten, ein Gespräch [o eine Unterhaltung] mit jdm haben;to have an interesting \conversation [with sb] ein interessantes Gespräch [mit jdm] haben;to make \conversation sich akk unterhalten;( small talk) Konversation machen;to run out of \conversation sich dat nichts mehr zu sagen haben;we seem to have run out of \conversation after two minutes offensichtlich ist uns schon nach zwei Minuten der Gesprächsstoff ausgegangen;to strike up a \conversation [with sb] [mit jdm] ins Gespräch kommen -
6 snatches of conversation
идиом.обрывки разговораотрывки из разговорафрагменты разговорасин. scraps of conversation, scraps of talk, snatches of conversation, snatches of talkАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > snatches of conversation
-
7 to overhear fragments of conversation
to overhear fragments/scraps of conversation подслушать обрывки разговораEnglish-Russian combinatory dictionary > to overhear fragments of conversation
-
8 scrap
I 1. nounscrap of paper — Stück Papier; (small, torn) Papierfetzen, der
a few scraps of information/news — ein paar bruchstückhafte Informationen/Nachrichten
not a scrap of — kein bisschen; (of sympathy, truth also) nicht ein Fünkchen
not a scrap of evidence — nicht die Spur eines Beweises
scrap metal — Schrott, der; Altmetall, das
2. transitive verb,they are scrap — das ist Abfall od. sind Abfälle
- pp- wegwerfen; wegschmeißen (ugs.); (send for scrap) verschrotten; (fig.) aufgeben [Plan, Projekt usw.]II 1. 2. intransitive verb,you can scrap that idea right away — die Idee kannst du gleich vergessen (ugs.)
* * *I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) das Stückchen2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) der Speiserest3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) der Schrott, Schrott-...4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) das Sammelbildchen2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) ausrangieren- academic.ru/64906/scrappy">scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) die Keilerei2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.) streiten* * *scrap1[skræp]I. n1. (small piece, amount) Stück[chen] ntthere wasn't a \scrap of food left on her plate sie ließ nicht ein Krümelchen auf ihrem Teller übrigthis does not make a \scrap of difference! das macht doch nicht den geringsten Unterschied!\scrap of cloth/paper Stoff-/Papierfetzen ma few \scraps of conversation ein paar Gesprächsfetzena few \scraps of English ein paar Brocken Englischa few \scraps of evidence ein paar mickrige Beweisstücke famnot a \scrap of evidence nicht der geringste Beweisa few \scraps of information ein paar bruchstückhafte Informationennot a \scrap of truth kein Körnchen nt Wahrheitnot a \scrap kein bisschen2. (leftover pieces of food)▪ \scraps pl Speisereste pl, Essensabfälle plpoor little \scrap armes, kleines Ding fam\scrap value Restbuchwert mto sell sth for \scrap etw als Schrott verkaufenII. vt<- pp->▪ to \scrap sthscrap2[skræp]to have a \scrap [with sb] sich akk [mit jdm] in der Wolle haben [o liegen] [o ÖSTERR, SCHWEIZ bes in den Haaren liegen] famII. vi<- pp->▪ to \scrap [over sth] [with sb]1. (fight) sich akk [mit jdm] [um etw akk] balgen [o fam rangeln]; (verbal) sich akk [mit jdm] [um etw akk] streiten* * *I [skrp]1. n1) (= small piece) Stückchen nt; (fig) bisschen no pl; (of papers, conversation, news) Fetzen m; (of truth) Fünkchen nt, Spur f; (of poetry) Fragment ntthere isn't a scrap of food in the house — es ist überhaupt nichts zu essen or kein Bissen zu essen im Haus
his few scraps of German — seine paar Brocken Deutsch
his few scraps of knowledge — das bisschen Wissen, das er hat
it's a scrap of comfort —
not a scrap of evidence —
he was not a scrap of help — er war überhaupt keine Hilfe, er war nicht die geringste Hilfe
2) (usu pl = leftover) Rest m3) (= waste material) Altmaterial nt, Altwaren pl; (= metal) Schrott m; (= paper) Altpapier ntto sell a ship for scrap — ein Schiff als Schrott or zum Verschrotten verkaufen
2. vtcar, ship etc verschrotten; furniture, clothes ausrangieren; idea, plan etc fallen lassen; piece of work wegwerfen; II (inf)1. nBalgerei f; (verbal) Streiterei f2. visich balgen; (verbal) sich streiten* * *scrap1 [skræp]A s1. Stück(chen) n, Brocken m, Fetzen m, Schnitzel n/m:a scrap of paper ein Fetzen Papier (a. fig);not a scrap of kein bisschen (Nahrung etc);not a scrap of evidence nicht der geringste Beweis;not a scrap of truth nicht ein Fünkchen Wahrheit;there’s not a scrap of truth in that story an der Geschichte ist kein Wort wahr3. (Zeitungs)Ausschnitt m4. Bruchstück n:scraps of conversation Gesprächsfetzen pl5. meist pl (Fett)Grieben pl6. TECHa) Schrott mb) Ausschuss mc) Abfall mB adj1. Abfall…, Reste…:scrap dinner Resteessen n2. TECH Schrott…:C v/t1. (als unbrauchbar) ausrangierenscrap2 [skræp] slA s1. Krach m umg, Streit m:get into a scrap with sb sich mit jemandem in die Wolle kriegen umg2. Rauferei fB v/i1. sich streiten ( with mit)2. sich raufen ( with mit)* * *I 1. nounscrap of paper — Stück Papier; (small, torn) Papierfetzen, der
a few scraps of information/news — ein paar bruchstückhafte Informationen/Nachrichten
not a scrap of — kein bisschen; (of sympathy, truth also) nicht ein Fünkchen
scrap metal — Schrott, der; Altmetall, das
2. transitive verb,they are scrap — das ist Abfall od. sind Abfälle
- pp- wegwerfen; wegschmeißen (ugs.); (send for scrap) verschrotten; (fig.) aufgeben [Plan, Projekt usw.]II 1. 2. intransitive verb,* * *v.ausrangieren v. -
9 Wortfetzen
Pl. scraps of conversation* * *Wọrt|fet|zenmscrap of conversation* * *Wort·fet·zenpl scraps of conversation pl* * *Wortfetzen pl scraps of conversation -
10 snatches of talk
идиом.обрывки разговораотрывки из разговорафрагменты разговорасин. scraps of conversation, scraps of talk, snatches of conversation, snatches of talkАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > snatches of talk
-
11 откъслечен
fragmentary, scrappy, sketchy, incomplete, piecemeal(прекъсван) disjointed, disconnected, desultoryчувам откъслечен разговор overhear snatches/scraps of conversationоткъслечно изложение a sketchy accountоткъслечно ръкопляскане ragged clappingоткъслечни превалявания occasional showersоткъслечни думи desultory wordsоткъслечни сведения scanty/piecemeal information* * *откъ̀слечен,прил., -на, -но, -ни fragmentary, scrappy, snatchy, snippety, sketchy, incomplete, piecemeal; ( недостатъчен) scrappy; ( прекъсван) disjointed, disconnected, desultory; \откъслеченни думи desultory words; \откъслеченни превалявания occasional showers; \откъслеченно изложение sketchy account; \откъслеченно ръкопляскане ragged clapping; чувам \откъслеченен разговор overhear snatches/scraps of conversation;* * *fragmentary; snippy{`snipi}* * *1. (прекъсван) disjointed, disconnected, desultory 2. fragmentary, scrappy, sketchy, incomplete, piecemeal 3. откъслечни думи desultory words 4. откъслечни превалявания occasional showers 5. откъслечни сведения scanty/piecemeal information 6. откъслечно изложение a sketchy account 7. откъслечно ръкопляскане ragged clapping 8. чувам ОТКЪСЛЕЧЕН разговор overhear snatches/scraps of conversation -
12 scrap
I1. [skræp] n1. 1) кусочек; клочок, обрывокonly a scrap of paper, a mere scrap of paper клочок бумаги, пустое обещание, ничего не стоящий документ
scraps of material - обрезки ткани; лоскуты
2) мизерное количествоnot a scrap - ни капли (чего-л.)
I don't care a scrap! - мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует; мне наплевать!
2. pl остатки, объедки3. pl вырезки (из газет, книг)4. собир. металлический лом, скрап5. запоротые детали; бракscrap heap - а) склад металлолома; б) кладбище автомобилей; в) свалка (тж. scrap ground)
6. pl шкварки7. собир. рыбные отходы2. [skræp] v1. сдавать, превращать в ломto scrap an old machine [an old ship] - пустить на слом старую машину [-ое судно]
2. выбрасывать за негодностью3. воен. снять с вооруженияII1. [skræp] n разг.1. ссора, стычка; потасовкаto have (a bit of) a scrap with smb. - сцепиться /повздорить/ с кем-л.
2. встреча боксёров2. [skræp] v разг.1. повздорить, сцепиться; подратьсяto scrap with smb. - поссориться /подраться/ с кем-л.
2. бороться, боксировать -
13 scrap
1) (small piece, amount) Stück[chen] nt;there wasn't a \scrap of food left on her plate sie ließ nicht ein Krümelchen auf ihrem Teller übrig;this does not make a \scrap of difference! das macht doch nicht den geringsten Unterschied!;a few \scraps of conversation ein paar Gesprächsfetzen;a few \scraps of English ein paar Brocken Englisch;a few \scraps of evidence ein paar mickrige Beweisstücke ( fam)not a \scrap of evidence nicht der geringste Beweis;a few \scraps of information ein paar bruchstückhafte Informationen;not a \scrap of truth kein Körnchen nt Wahrheit;not a \scrap kein bisschen2) ( leftover pieces of food)3) ( Brit);to \scrap sth( abolish) etw abschaffento \scrap [over sth] [with sb] -
14 обрывок
муж. scrap, shred;
snatch( песни, мелодии) ;
scraps мн.;
перен.;
мн. dribs and drabs, odd-come-short, odds and ends -
15 scrap
[skræp] I 1. сущ.1) клочок, кусочек, обрывок, обрезокThere isn't a scrap of truth in it. — Во всём этом нет ни капли правды.
Syn:scrap pie — пирог из остатков каких-л. продуктов
Syn:3) ( scraps) шкваркиSyn:4) вырезка из газеты, журналаSyn:cutting 1.5)а) отходы ( производства)б) скрап (металлический лом и металлические отходы производства, идущие на переплавку)2. гл.1) отдавать на слом; превращать в лом ( о металлических изделиях и оборудовании)2) выбрасывать за ненадобностью; списывать; отправлять на свалку прям. и перен.Syn:discard 2.II 1. сущ.1) драка, схватка, потасовкаSyn:2) ссора, стычка, перебранка, спорSyn:2. гл.1) дратьсяSyn:2) ссориться, спорить, устраивать перебранкуSyn: -
16 обрывок
м.scrap; (песни, мелодии) snatch; мн. (перен.) scrapsобрывки разговора — snatches / scraps of conversation
-
17 scrap
1. n1) кусочок, шматочок; обривок2) перен. мізерна кількість3) pl рештки, недоїдки4) pl вирізки (з газет тощо)5) збірн. металевий брухт, скрап6) збірн. зіпсовані деталі7) збірн. риб'ячі відходи8) сварка; бійка9) зустріч боксерівscrap value — ек. вартість машини на злам
2. v1) викидати (як непотрібне)2) віддавати на злам3) погиркатися; побитисяto scrap with smb. — посваритися з кимсь
4) боротися, боксувати* * *I n1) шматочок; клаптик, обривок2) pl залишки, недоїдки3) pl вирізки ( з газет)4) металевий брухт, скрап5) запороті деталі; брак6) pl шкваркиII v3) вiйcьк. зняти з озброєнняIII n1) сварка, сутичка; бійкаIV v1) посваритися, зчепитися; побитися2) битися, боксувати -
18 обрывок
м.1) (кусок, клочок) scrapобры́вки разгово́ра — snatches / scraps of conversation
обры́вки мы́слей — desultory thoughts
-
19 scrap
̈ɪskræp I
1. сущ.
1) клочок, кусочек, обрывок, обрезок( of - чего-л.) scraps of conversation ≈ обрывки разговора There isn't a scrap of truth in it. ≈ Во всем этом нет ни капли правды. scrap of paper Syn: piece
1., wisp, fragment
2) мн. а) объедки, остатки( пищи) scrap-pie Syn: remnant
1., leftover
1. б) шкварки Syn: crackling
2.
3) вырезка из газеты, журнала - scrap-book Syn: cutting
1.
4) коллект. а) отходы( производства) scrap basket - scrap paper - scrap-heap - scrapyard б) скрап (отходы производства доменных и сталеплавильных цехов, а также всякий железный и стальной лом, обрезки, стружка, идущие на переплавку) (тж. scrap-iron, scrap-metal)
5) разг. человек небольшого роста
2. гл.
1) отдавать на слом;
превращать в лом( о металлических изделиях и оборудовании)
2) выбрасывать за ненадобностью;
списывать;
отправлять на свалку;
тж. перен. to scrap nuclear weapons ≈ провести ядерное разоружение to scrap outworn methods ≈ избавиться от старых методов Syn: discard
2. II
1. сущ.
1) драка, схватка, потасовка Syn: fight, scuffle
1., scrimmage
1., tussle
1.
2) ссора, столкновение, стычка, перебранка, спор Syn: quarrel I
1., row III
1., squabble
1.
2. гл.
1) драться Syn: fight
2., box II
2., scrimmage
2.
2) ссориться, спорить, устраивать перебранку Syn: quarrel I
2., squabble
2. кусочек;
клочок, обрывок - a * of meat (жалкий) кусочек мяса - a * of paper клочок бумаги - only a * of paper, a mere * of paper клочок бумаги, пустое обещание, ничего не стоящий документ - tea without a * of sugar чай без кусочка сахара - *s of material обрезки ткани;
лоскуты - a few *s of news несколько незначительных новостей - to catch *s of conversation услышать обрывки разговора - to pick up *s of knowledge набраться отрывочных знаний мизерное количество - a * of hope проблеск надежды - not a * ни капли( чего-л.) - not a * of interest ни капли интереса - not a * of evidence никаких доказательств - you have not eaten a * all day вы не съели ни крошки за целый день - a little * of a man крошечный человечек - that won't benefit you a * вы ничего от этого не получите - I don't care a *! мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует;
мне наплевать! остатки, объедки - to give the *s to the dog отдать объедки собаке - to dine off *s съесть остатки вчерашнего обеда вырезки (из газет, книг) - to collect *s собирать газетные вырезки (собирательнле) металлический лом, скрап запоротые детали;
брак - * heap склад металлолома;
кладбище автомобилей;
свалка (тж. * ground) - to sell for * продать на слом шкварки (собирательнле) рыбные отходы сдавать, превращать в лом - to * an old machine пустит на слом старую машину выбрасывать за негодностью - to * a chapter of one's book выбросить главу из своей книги - to * outworn methods отказаться от устаревших методов (военное) снять с вооружения (разговорное) ссора, стычка;
потасовка - to have (a bit of) a * with smb. сцепиться /повздорить/ с кем-л. - to be always ready for a * быть всегда готовым вступить в драку (разговорное) встреча боксеров (разговорное) повздорить, сцепиться;
подраться - to * with smb. поссориться /подраться/ с кем-л. (разговорное) бороться, боксировать scrap выбрасывать за негодностью ~ выбрасывать за ненадобностью ~ вырезка из газеты ~ разг. драка, стычка;
ссора ~ драться ~ клочок, кусочек, лоскуток ~ собир. металлический лом, скрап ~ металлический лом ~ неисправимый брак ~ pl остатки, объедки ~ отдавать на слом;
превращать в лом ~ отходы производства ~ превращать в лом ~ разбирать судно на слом ~ скрап scrap-iron: scrap-iron = scrap scrap-metal: scrap-metal = scrap -
20 flarden van een gesprek opvangen
flarden van een gesprek opvangenoverhear scraps of conversation, catch a few words of a conversationVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > flarden van een gesprek opvangen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scraps of conversation/talk/song/etc. — • scraps of conversation/talk/song/etc. • snatches of conversation/talk/song/etc. (from Idioms in Speech) fragments of conversation (song) Scraps of their conversation came back to him, mushrooming like dumdum bullets. (J. Braine) … Idioms and examples
conversation — n. talk 1) to begin, strike up; carry on, have a conversation 2) to make conversation (we had little in common, and it was difficult to make conversation) 3) to bug, monitor, tap a conversation 4) to monopolize; stimulate a conversation 5) to… … Combinatory dictionary
snatches of conversation/talk/song/etc. — • scraps of conversation/talk/song/etc. • snatches of conversation/talk/song/etc. (from Idioms in Speech) fragments of conversation (song) Scraps of their conversation came back to him, mushrooming like dumdum bullets. (J. Braine) … Idioms and examples
work in snatches — (from Idioms in Speech) to work not continuously Scraps of conversation he had heard posters he had read warnings flashed through his mind. (D. Cusack) Scraps of conversation floated into his mind. When we re married we ll go to Heaven every day … Idioms and examples
scrap — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old Norse skrap scraps; akin to Old Norse skrapa to scrape Date: 14th century 1. plural fragments of discarded or leftover food 2. a. a small detached piece < a scrap of paper > … New Collegiate Dictionary
Polaroids from the Dead — Infobox Book | name = Polaroids from the Dead title orig = translator = author = Douglas Coupland cover artist = country = Canada language = English series = genre = publisher = HarperCollins Canada release date = 1996 media type = print… … Wikipedia
over — I [[t]o͟ʊvə(r)[/t]] POSITION AND MOVEMENT ♦ (In addition to the uses shown below, over is used after some verbs, nouns, and adjectives in order to introduce extra information. Over is also used in phrasal verbs such as hand over and glaze over .) … English dictionary
contrive — contrive, devise, invent, frame, concoct mean to find a way of making or doing something or of achieving an end by the exercise of one s mind. Contrive implies ingenuity or cleverness in planning, designing, or in scheming; it is a matter of… … New Dictionary of Synonyms
List of Oz characters — For characters in the American TV series, see List of Oz (TV series) characters. This is a list of characters in the Oz books of L. Frank Baum, Ruth Plumly Thompson, John R. Neill, Jack Snow, Rachel Cosgrove Payes, Eloise Jarvis McGraw and Lauren … Wikipedia
Alanis Morissette — Alanis redirects here. For other uses, see Alanis (disambiguation). Alanis Morissette Morissette at AMA 2011 Background information Birth name … Wikipedia
The O.C. — This article is about the FOX television series. For the location from which the series derives its name, see Orange County, California. The O.C. Intertitle Card Seasons 3 4 Format Teen … Wikipedia